index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.2.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 334.2.2 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)



§ 4'
19 -- Zu Füßen stellte ich dir [ ... ] aus Käse hin.
20 -- [ ... ] unt[er] deinen Füßen [ ... ]
21 -- Deine gedeckten Tische stellte ich rechts (und) [ ...] links hin.
22 -- Ich stelle dir neun2 Sp[eisen zum Es]sen hin,
23 -- und ich stelle dir ein [einger]itztes Gefäß mit einer Biersorte hin
24 -- und [la]sse dir die erstklassigen [ ... ].
25 -- Ich goss es, mit tawal [ ... ] mit [B]ier (und) Wein (gefüllt), aus.
26 -- [Iss Erstklassiges!]
27 -- Trink aber Erstklassiges!
28 -- [ ... ] als Zorniger aber sprich:
29 -- „[Als Erstickter aber ko]mm [wieder in Ord]nung!“
2
Vgl. Hoffner – Melchert 2008, 157.

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-26